Jakob Krameritsch
lives and works in Wien / Österreich
show all
close all
+
Publications
[13]
- Prolog / Prologue. Rauswurf, Umzug, Neubau: zur Vorgeschichte, die in den Prater und doch nicht auf die Schmelz führt / Expulsion, relocation and new construction: The historical circumstances that led the Academy to move tot he Prater instead of Schmelz. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- Wien, 1913. Eine Rundschau / Vienna 1913. A review. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- Jänner / January. Ein Semester auf der Baustelle geht zu Ende / The first semester at Prater comes to an end in the midst of ongoing construction work.. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- März / March. Die Benützungsbewilligung wird erteilt. Die Burg der Bildhauer im Prater: zu den Architekten des Gebäudes / The new building is officially approved. The sculptors`castle in the Prater.: the architects of the building. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- Studierendenzahl. Professor_innen und Assist_innen. / Number of students. Professors ans Assistants.. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- Das Professorenkollegium lehnt die Zulassung von Frauen zum Studium ab. Die Bildhauerin Teresa Feodorowna Ries als Privatschülerin von Edmund Hellmer / The Professors` Council votes against the admission of female students. The sculptor Teresa Feodorovna. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- Juli / July. Am Rathausplatz wird die Schablone von Josef Müllners Karl-Lueger-Denkmal präsentiert. / The cast of Josef Müllner`s Karl Lueger Monument is displayed at Rathausplatz.. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- August / August. Die Wiener Bilder finden die Bildhauerateliers idyllisch. Ein schöner Augusttag, die verregnete Jahresausstellung und der Preisträger Albert Bechtold / Wiener Bilder describes the studios as „idyllic“. A fine August day, a rainy annual ex. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- September / September. Der Kaiser kehrt aus seiner Sommerfrische zurück. „Der Pulverdampf ist mir der liebste Geruch.“ Zu den Auswirkungen des Ersten Weltkrieges auf die Praterateliers der Akademie / The Emporer returns to Vienna from his summer retreat. . in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- Oktober / October. Ein neues Studienjahr beginnt „Vormittags modellieren, nachmittags meiseln!“ Das Studium der Spezialschule / The semester begins. „Modelling clay in the morning, chiselling stone in the afternoon!“ Studying at the Specialist School. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- Dezember / December. In Wien fällt der erste Schnee. Zur Geschichte der Nachbarvilla / The first snowfall in Vienna. The history oft he villa next door. in: Spezialschule / Specialist School. 2019 - Creator
- Spezialschule / Specialist School. 2019 - Editor
- Spiegel. 09.2016 - Mention
No result
last modified at 22.06.2020